Nos vies dépendent de l’arrêt de la tuerie des Palestiniens. Cette équation simple est devenue plus claire et plus aiguë ces dernières semaines : si nous continuons à tuer des Palestiniens, la vie de David Konyo, Metan Tsengawker, Gali et Ziv Berman, Alon Ahl et tous les autres otages présents dans la bande de Gaza sera gravement menacée, bien plus qu’elle ne l’est aujourd’hui. C’est ce qu’ont confirmé tous les otages qui sont rentrés chez eux jusqu’à présent. Mais cette équation est plus profonde et, fondamentalement, plus large : nos vies ici dépendent de l’arrêt de la tuerie des Palestiniens. De l’arrêt des bombardements depuis les airs et la mer, avec des avions et des missiles, et surtout : de l’indifférence croissante envers le nombre de morts, leur identité, leur âge ou leur innocence. Si nous ne cessons pas de tuer, la vie de nos enfants ici sera également en danger. Beaucoup d’entre eux paieront de leur vie le prix d’une soif de vengeance insatiable et sans limites, même après un an et demi du massacre du 7 octobre 2023.
De même, notre démocratie et notre liberté en Israël dépendent également de l’arrêt de la tuerie des Palestiniens. Sinon, ni la « Cour suprême » ni la conseillère juridique du gouvernement, ni le chef du « Shabak » ne nous seront d’aucune utilité. L’État qui tue en une nuit des centaines de Palestiniens avec mépris et indifférence totale envers leur identité, puisqu’ils ne tentent même plus de nous expliquer que les objectifs de la guerre sont justes et légitimes, ne s’arrêtera pas là. Il y a seulement quelques années, un tel massacre de civils aurait arrêté les guerres immédiatement. Mais l’État dans lequel nous vivons maintenant est un État dont le langage n’est plus celui des humains, mais uniquement celui des ennemis sans visage. Cet État est un État sans frein ni retenue, ni légale ni morale.
Pendant ce temps, les tueries se concentrent sur l’élimination des ennemis extérieurs, par milliers et sans aucune distinction entre terroristes et innocents. Il est probable que cela ne continuera pas ainsi. Le système sans frein, ni moral ni légal, dans sa guerre contre la bande de Gaza sera, s’il ne l’est pas déjà devenu, un système sans frein partout où il exerce son autorité et sa puissance. L’État qui a dépouillé des millions de personnes dans la bande de Gaza de leur humanité fera de même contre ses propres citoyens. On ne peut pas s’opposer à l’utilisation de la force sans frein ni restriction dans un endroit et l’accepter avec indifférence et désintérêt lorsqu’elle est utilisée ailleurs.
Le prix principal de notre dépouillement des Palestiniens de leur humanité a été payé, et continue d’être payé, par des dizaines de milliers de Palestiniens tués depuis le début de la guerre, ainsi que par des centaines de milliers de blessés, déracinés et déplacés de leurs maisons et de leurs vies. Mais oui, il est également devenu clair maintenant, comme certains l’ont averti au fil des années, que nous payons aussi pour cela, nous-mêmes, avec nos vies. Et nous paierons davantage, des prix élevés. Nous avons accepté la violence de l’État, et beaucoup d’entre nous l’ont même encouragée après le 7 octobre 2023, et maintenant cette violence est hors de contrôle. Et la violence incontrôlée consume tout.
Mais le regret est encore possible, puis le recul. Essayer de mettre un terme définitif à la soif de vengeance qui envahit Israël, même avec un grand retard. Sortir manifester, mais cette fois, pas seulement pour la libération des otages ou pour exiger la chute du gouvernement de vengeance et de violence incontrôlée, mais tout simplement, parce qu’il est interdit de continuer à massacrer les Palestiniens. Si nous sortons manifester au nom de cette demande, arrêter de tuer à Gaza, simplement et avant tout, peut-être pourrons-nous sauver la vie des otages et les ramener chez eux, et peut-être pourrons-nous aussi préserver ce qui reste d’un mince espoir que l’État dans lequel nous vivons ne devienne pas un système dont le seul langage est la violence et qui ne reconnaît pas l’existence des humains, mais uniquement des cibles.
N.B. : ce billet est la traduction en français de cet article d’origine avec des très légères modifications de mise en forme et ajout des médias sociaux.
N.B. : si un lien ne fonctionne pas, veuillez copier-coller l’URL directement dans la barre d’adresse.